Anglické vtipy - aneb doslovné překlady

16. října 2014 v 19:38 | Lilian |  Malé zajímavosti
Jeden článeček jen tak pro pobavení..

Začala jsem kolegyni v práci učit angličtinu, a občas dochází k vtipným chybkám v překladech.. Takže z toho vznikl nápad na takový sumář těch nevtipnějších, které budu schopna někde na netu najít.. Občas je prostě doslovný překlad úžasnou perlou. Tady máte výběr:

Necítím se ve své kůži. - I am not smelling myself in my leather.

Párek milenců - Sausage of lovers


Tvé oči září. - Your eyes september.

Odpočívej v pokoji. - Relax in the living room.

Nezvratná pravda - Unvomitable truth

Svařené víno - Welded wine

Výběrové řízení - Selective driving

Překlep - Overgossip

Přestaň mi plést hlavu. - Stop knitting my head.

Kde trávíš svůj volný čas? - Where do you poison your freetime?

Uzený jazyk s bramborem - Smoked language with potatoes

.. a z jídla ještě nemůžu opomenout jednu klasiku: Svíčková omáčka - Candle soupMrkající

Máte taky nějaké oblíbence? Smějící se
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama